Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.
这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。
lacerar; rasgar
欧 路 软 件版 权 所 有Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.
这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经济危机正在撕裂庭。
Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.
这的确是一个明智的选,也是解决冲突和化解撕裂当今社会的种种危机的唯一途径。
También se necesitan fondos para respaldar el fortalecimiento de las instituciones del estado de derecho, los procesos de reconciliación nacional y actividades similares para reducir el riesgo de recaída en el conflicto y para salvar vidas civiles en países desgarrados por la guerra.
此外,还必须提供资金,支持加强法治机构、民族和解进程和类似的活动,从而减少被战争撕裂的国陷入冲突的风险,挽救平民生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。