Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.
因此上诉的际数比上诉判决数要多得多。
número; suma
Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.
因此上诉的际数比上诉判决数要多得多。
Estos indicadores debían ser pocos y fáciles de aplicar.
指标应该数少,应用简便。
Además, según los informes recibidos, había aumentado considerablemente el número de evaluaciones conjuntas realizadas.
报告的联合评价数也大幅增加。
El número de Estados Miembros no representados baja a 0.
无人任职的员国数至0。
Se seguirá reduciendo su número de forma constante.
它们的数将进一步逐渐裁。
Para conseguirlo, necesitamos aumentar el número de miembros, tanto permanentes como no permanentes.
现这一点,我们需要既增加常任理事国的数,也增加非常任理事国的数。
Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.
应努力少大所过的决议数。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生的自杀炸弹手数是空前的。
En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.
来最不发达国家的数翻了一番。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的员国数不变,仍16国。
El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios.
无人任职的员国数不变,仍16国。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸的是,前各种冲突的数在太多了。
En la actualidad, como he indicado, la cifra asciende a 45.
正如我已指出的,前这一数45个。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数的国家正在应付海啸危机提供慷慨捐助。
Ello equivale a menos del 5% de los ingresos adicionales de todo el mundo.
这个数还不到全世界收入增长额的5%。
Hoy la CEDEAO calcula que esa cifra asciende a 15 millones.
今天,西非经共体估计这一数已达到1 500万件。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们已经有机将数确定20多个。
La experiencia indica que en muchos casos puede ser menor.
如以上所述,控方常在审判进行期间少证人数。
El registro del sitio demuestra que el número de visitantes ha aumentado de manera constante.
系统日志表明,该网站的访问者数稳步增加。
El constante aumento del número de Partes es prueba de la importancia que se le atribuye.
缔约国数的稳步增加就证明了赋予它的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。