La norma legal puede privar de significación al hecho.
法律可以使这一事实无足。
insignificante; de poca importancia; de poca monta
La norma legal puede privar de significación al hecho.
法律可以使这一事实无足。
Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.
我们认为,这些问题证明组织是一有缺陷的组织,并非无足的组织。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪诉,判处的刑罚比较或是无足。
Una de las cuestiones de especial interés para nuestra organización es la atinente a las necesidades de las mujeres de edad y las viudas, grupos a menudo dejados de lado o marginados.
组织特别感兴趣的问题之一是年老妇女和寡妇的需求,她们往往是无足和处于社会边缘地位的群体。
La repercusión de la tecnología, incluso en el ámbito de los delitos económicos y financieros, resta importancia a las fronteras y, si bien la delincuencia de alta tecnología se debate con frecuencia como si se tratara de un problema que afectara únicamente al mundo en desarrollo, tiene implicaciones determinantes para los países que lo integran.
科技的影响,包括在经济和金融犯罪领域的影响,使得边界变得无足,对高科技犯罪问题的讨论往往只着于对发展中世界的影响,这对发展中国家关系大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。