Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望我一个工作。
Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望我一个工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上态度是非常。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出政治选择。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因此,最后协议内容是。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有和精时限。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有和精时限。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更逻辑框架。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除了这些承诺外,前尚无任何承诺。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了义务。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用措辞提出具体建议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间相互关系已经得到证实。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有准则。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,希望在几天内得到答复。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动路线图是非常。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有参数。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了准则和时限。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从区域角度来制定和执行政策。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且法律文件应成为这项努力一个内容。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。