Está en posesión de una inteligencia privilegiada.
他有着非凡的智慧.
sabiduría
www.eudic.net 版 权 所 有Está en posesión de una inteligencia privilegiada.
他有着非凡的智慧.
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上存在有智慧的。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
是一项充满现实主义和智慧的发言。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧值得认真研究和保护。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让寻求万能的创造主的智慧指导走向未来。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
种理解应成为安全理事会体智慧的一个永久部分。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先,相信你的领导才干、你的智慧和决心。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
运用的智慧,在自身传统的基础上,建设自己的国家。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力的同义词。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令钦佩。
No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.
认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的智慧。
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
相信,你的经验和智慧将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他的代表团相信各会员国将会显示出智慧和最大的灵活性。
Entre las especificaciones de las tarjetas inteligentes se ha previsto la posibilidad de verificar y controlar su fabricación.
在智慧卡的规格内作出规定,升级和管制对设计的伪造。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
El sistema de procedimientos especiales, a su vez, dependía de la sensatez de los organismos de las Naciones Unidas.
另一方面,特别程序也需要借助联合国机构的智慧。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先,祝你在利用自己的经验和智慧处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?
但是,是否具有足够的智慧和决心挽救自己星球上无辜儿童的?
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。