Llegó a la meta de sus deseos.
他达到了望的目标。
esperar; desear; esperanza
www.francochinois.com 版 权 所 有Llegó a la meta de sus deseos.
他达到了望的目标。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚望在南亚建立无核武器区。
Los Estados esperaban que la Comisión se ocupara de este problema.
一些望委员会处理这个问题。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们望社会收集剩余小武器工作进一取得进展,望这些的重返社会阶段取得新的进展。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们望就这些问题进行进一磋商。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我望看到有关你的设想的文件。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们望在所有层次上恢复这种对话。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
不再维持通常望的服务品质。
Como dirigentes, se espera mucho de nosotros.
作为领导人,我们肩负着许多望。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会、必须满足他们的望。
Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.
对这种融入的主要望是发展将会实现。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他望际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达不到人们的望。
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我们不会辜负人类的望。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高望。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,望医生尽力阻止这一程序。
Espera igual rigor de parte de la Secretaría.
墨西哥望秘书处同样地严格。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我们为之服务的人民对我们有很多望。
Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.
它关系到各人民的福利、尊严和望。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。