La naturaleza de pez es vivir en el agua.
鱼的本性是在水中生活.
carácter; naturaleza
La naturaleza de pez es vivir en el agua.
鱼的本性是在水中生活.
El lobo no cambiará en lo concerniente a su naturaleza.
狼的本性是不会改变的.
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
进行一次根本性的改革。
La fiereza es parte del ser de muchos animales salvajes.
凶狠残忍是很多野生动物本性的一部分。
Las empresas con una visión a muy corto plazo cometen un grave error.
目光非常短浅的公司犯了根本性的错误。
Para Cuba el ejercicio del terrorismo de Estado ha constituido históricamente una preocupación fundamental.
国家恐怖义历来是古巴关切的根本性问题。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注问题提出了各项原则政策建议。
Hoy en día todos los estudios y tendencias muestran un cambio radical en estas materias.
今天,所有研究趋势都表明这面正在发生根本性变化。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有人类社会都在处理预防冲突解决冲突的根本性问题。
A falta de esos datos básicos y fundamentales, el Grupo no está en condiciones de examinar esas reclamaciones.
由于缺乏这些基本根本性的材料,小组无法审议这些索赔。
Las Naciones Unidas son, y seguirán siendo, fundamentales para lograr la justicia, la prosperidad y la paz mundial.
联合国现在而且将继续对寻求全球正义、安全发挥根本性的作用。
Para cumplir esos objetivos fundamentales e irrenunciables, las Naciones Unidas deben disponer de instrumentos nuevos y más eficaces.
为实现这些迫切的根本性目标,联合国必须拥有新的更有效的工具。
Las Naciones Unidas deben seguir trabajando estrechamente con el Gobierno de Zimbabwe sobre las reformas fundamentales económicas y políticas.
联合国应当继续与津巴布韦政府就根本性的经济政策改革进行接触。
Otros foros regionales también desempeñan un papel fundamental, y entre ellos la Unión Africana ocupa un lugar de primer plano.
其区域组织也发挥根本性作用,其中包括非洲联盟。
Las actividades de la Delegación de Mujeres del Congreso Nacional desempeñaron un papel fundamental en la aprobación de esas leyes.
国民议会妇女核心小组的行动在批准这些法律面发挥了根本性的作用。
Este tipo de cambio fundamental no es imposible si las partes lo acordaran en un marco de negociación más amplio.
如果缔约国打算在更广泛的谈判框架内同意这种根本性的改变,那么实现这种改变也不是不可能的。
El pueblo de Uzbekistán se caracteriza por un elevado sentido de la tolerancia, parte inalienable de la cultura del Uzbekistán contemporáneo.
乌兹别克人民本性非常宽容,这是当代乌兹别克斯坦文化不可分割的一部分。
El Sr. Bíró destacó la relación orgánica existente entre la libre determinación y el principio del consentimiento libre, previo e informado.
比罗先生强调了自决与自由、事先知情同意原则之间的根本性关系。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织的财务状况尚未得到根本性改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。