La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备工作比晚会更有趣。
sí mismo; en sí mismo
Es helper cop yrightLa preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备工作比晚会更有趣。
Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.
我认为,金钱会奏效。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要的难题在于机制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员就是体制。
El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.
裁军与核扩散是目的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国就诞生于灾难之中。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
就是一个值得欢迎的事态。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门应责制定些标准。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成的独特挑战。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥的作用。
Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.
就增进可逆转性。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
就拖延了时间而且非常烦琐。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会举行了13次会议。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球有一种飞升的力量.
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合国也是如此。
El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.
民族团结政府尚未开始全国和解进程。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰永远破灭了。
No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.
但是,大会计划审查的却是一职位。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助也可能达到预期的发展水平。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员会应躲避它的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。