El proceso de examen del Tratado ha servido para fortalecer su aplicación.
《》审议过程有助于加强《
》
执行。
pacto; tratado; convenio
El proceso de examen del Tratado ha servido para fortalecer su aplicación.
《》审议过程有助于加强《
》
执行。
Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.
《扩散
》实质上是一个维护共
安全
。
Los términos varían según la finalidad de cada tratado y la situación de las Partes.
依据目
和当事各方
状况,规定了
款。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运 和领事关系
。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项完整性和权
性,并保证
普遍性。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验》(《全面禁试
》)。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《扩散
》
效力和可信度有赖于
普遍性。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对信心减弱值得关注。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当加强遵守措施。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、目
及宗旨、以及在必要时追溯
起草过程 。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至宣布有意加入
。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,应当获得补充和加强。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3倾向于保持
有效。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算加入这项。
Hacemos un llamamiento en pro de su universalización.
我们呼吁实现各国普遍加入这两项。
Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.
古巴特别重视第六
执行。
Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.
这项职责今后将由各项轮流承担。
Egipto y el Iraq mantenían un tratado sobre servicios aéreos.
埃及伊拉克签有航空服务
。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
是国际上实现这些目标
主要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。