Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.
他的端的、国际社会格格不入的煽动也应该遭到驳斥。
Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.
他的端的、国际社会格格不入的煽动也应该遭到驳斥。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行动,对付煽动和助长端的人。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力端的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的端和仇恨。
Una medida fundamental es garantizar que no haya la más mínima tolerancia para quienes promueven el extremismo.
一个关键措施是要确保对倡导端的那些人毫不容忍。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人的理智无法完全了解人世间端生的罪恶。
Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.
致力于和平意味着要所有煽动端的人和每一因素作斗争。
Establecer y apoyar contactos operacionales con organizaciones internacionales que participan en la lucha contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo.
同参打击恐怖、分裂和端的国际组织建立工作联系,并对此联系予以支持。
Es bien sabido que las situaciones vinculadas a la opresión política, cultural y social fomentan un entorno que facilita el desarrollo del extremismo.
众所周知,政治、文化和社会压迫有关的局势促成一容易滋生端的环境。
Condenamos todos los aspectos y prácticas de terrorismo y extremismo en el país, que a diario cobran la vida de muchas personas inocentes.
我们谴责该国恐怖和端的所有方面和做法,它们每天都会导致数10名无辜者死亡。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现和任何类型,即政治、民族或宗教的端。
La tragedia de Beslán ha llevado a la CEI a adoptar medidas más enérgicas para frenar el terrorismo internacional y otras formas de extremismo.
别斯兰悲剧已经促使独联体采取更加强有力的措施来遏制恐怖和其他形式的端。
Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成为信徒的端。
La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.
会议发表的《利雅得宣言》确认了全球打击恐怖和端目标的一致性。
El Equipo de Vigilancia considera que el Consejo de Seguridad debería examinar las difíciles cuestiones derivadas de la distribución de material extremista que incita a la violencia.
监测小组认为,安全理事会应该开始审议制止煽动暴力的端材料的散播等困难问题。
Reiteraron su compromiso de trabajar juntos a fin de garantizar que el Afganistán nunca más vuelva a convertirse en un refugio seguro para el terrorismo y el extremismo.
他们重申致力于合作,以确保阿富汗永远不再成为恐怖和端的庇护所。
Las actividades de la ERCT se rigen por los documentos y decisiones de lucha contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo adoptados en el marco de la OCS.
地区反恐怖机构的活动是在上海合作组织框架内通过的打击恐怖、分裂和端的文件和决定的指导下进行的。
Los dirigentes nacionales y locales tienen un papel importante que desempeñar en ese aspecto y es necesario que hagan más para enfrentar el extremismo y las dimensiones ideológicas del terrorismo.
各国领导人和社区领袖们在这方面应当发挥重要作用,必须以大量工作对付恐怖中的端和意识形态层面。
La República Eslovaca cumple, en materia de lucha contra el terrorismo y el extremismo, todas las obligaciones que se derivan de su participación en la Unión Europea y en la OTAN.
斯洛伐克共和国履行对欧盟和北约组织成员所规定的反恐怖和反端的所有务。
La promoción del diálogo entre religiones y entre civilizaciones, en nuestra opinión, son dos partes integrantes de las mismas actividades de la lucha contra el oscurantismo y el extremismo de cualquier tipo.
我们认为,促进宗教间对话和不同文明间对话是除蒙昧和所有类别端的同一行动的两个部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。