El presente informe refleja el curso general del debate.
本报告反映了辩论概况。
situación general; visión general
www.frhelper.com 版 权 所 有El presente informe refleja el curso general del debate.
本报告反映了辩论概况。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组期分类。
En el anexo se da una sinopsis de los agregados totales.
本文件附件列有各项收支总额概况。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等资料,也没有问题。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
La Sra. Ursula Wyndhoven (Oficina del Pacto Mundial) hizo una sinopsis del Pacto Mundial.
Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》概况。
Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.
在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有均衡性。
El Sr. Alex Yearsley (Global Witness) hizo una sinopsis del plan de certificación del proceso Kimberley.
Alex Yearsley先生(全球目击组)提供了金伯利进程证书制度概况。
Especialmente útiles resultan servicios como los de orientación, formación lingüística, acceso a la vivienda y capacitación profesional.
概况介绍、语言培训、住所购置职业培训方案一类服务尤其有助益。
Quisiera presentar una breve visión general de las novedades actuales en materia de desarme y no proliferación químicos.
现在我简短地介绍一下化学武器裁军扩散方面目前概况。
Entre los beneficios del proyecto PROFILE figura el análisis pormenorizado para facilitar soluciones duraderas y actividades de asistencia.
概况项目其他好处包括详细登记身份,协助持久办法援助工作。
Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.
这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况。
El objetivo es proporcionar una sinopsis global de las necesidades existentes en el área de la gestión de sustancias químicas.
意图是提供化学品管理领域内现有需求全球概况。
Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.
国别概况为提供关于《公约》执行情况数据提供了有益处工具。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新《联合国概况》订正版。
En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.
图E说明了拟议预算内主要支出类别比例概况。
Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.
还将制作其他传播工具,如概况介绍更新网页。
A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.
同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况矩阵”工作重要意义。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字图表国家概况。
Actualmente, el programa de orientación para los nuevos funcionarios de las Naciones Unidas ofrece información básica sobre cuestiones de educación, vivienda e impuestos.
目前联合国概况介绍方案向新聘工作人员提供有关教育、住房税务基本信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。