Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们正于小溪下游。
Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们正于小溪下游。
Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.
一些国家加入金伯利进程申请正于不准备阶段。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前趋势正逐步导致亚洲代表席位不足。
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有作用。
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正于实施初始阶段。
Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世界今天正面临严重战。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻济危机。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其余6项申请正于不理阶段。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大政治和人道主义战。
La situación en el Oriente Medio se encuentra en una etapa muy delicada.
中东局势正于非常微妙阶段。
Las Naciones Unidas enfrentan una seria situación en este momento y necesitan esa vitalidad.
联合国目前正面临严峻形势,我们需要他们帮助。
Hablamos de su caso de usted.
我们正谈论您事情.
La situación en Zimbabwe empeora cada día.
津巴布韦局势正日益严重。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题正通过制定具体政策加以理。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗重建现在正进入一个阶段。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到流窜残留匪帮正遭到围剿。
La Unión Africana sigue de cerca los acontecimientos que acaecen en Liberia.
非洲联盟正密切注视那里事态发展。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正历历史性变革。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正历一个漫长僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。