En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用的设施很少,因此国家力使这些人的日常生活更加轻松。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用的设施很少,因此国家力使这些人的日常生活更加轻松。
La Red Mundial de Usuarios y Supervivientes de Siquiatría informó acerca de sus actividades de promoción para combatir la discriminación de personas con discapacidades sicosociales, en particular mediante la limitación de su capacidad jurídica.
心理治疗使用者和生还者世界网络组织报告说,它开展了宣传活动,禁止对心理残障人的歧视,尤其是禁止限制他们的法律行为能力。
Muchos de los Estados Partes afectados por las minas poseen una legislación que protege los derechos de las personas con discapacidades y prevé la prestación de asistencia social que consiste, por ejemplo, en una pensión.
许受地雷影响的缔约国都有保护残障人士权利的立法,以诸如养老金的形式提供社会援助。
Muchos de los Estados Partes afectados por las minas han progresado en la elaboración de planes de acción para atender las necesidades de las víctimas de las minas o, más en general, mejorar los servicios de rehabilitación para todas las personas con discapacidad.
制定行动计划以满足地雷受害者的需求或甚而改善针对所有残障人士的康方面,许受地雷影响的缔约国都取得了进展。
En su labor el Comité Permanente ha señalado a la atención de los Estados Partes ciertos instrumentos vigentes y declaraciones de aceptación general que les ofrecen más orientación para cumplir su responsabilidad para con las víctimas de las minas, que, como se ha indicado, constituyen un subgrupo del conjunto de las personas discapacitadas.
但是,常设委员会的工作使缔约国注意到现有的普遍接受的文书以及为履行对地雷受害者的这一责任提供进一步指导的各项宣言,如上所述,地雷受害者是所有残障人士中的一个亚群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。