Es el lago más caudaloso en esta zona.
这是这个地区蓄水量湖泊。
lagos y lagunas
Es el lago más caudaloso en esta zona.
这是这个地区蓄水量湖泊。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊生物。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是个可以通航吨位船只湖泊.
Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.
那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多湖泊、河流和象。
Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.
仅有15%液体废料在排放进河流或湖泊前得到净化。
Armenia cuenta con una red de 45 estaciones meteorológicas, 3 climáticas y 70 centros de observación meteorológica, 105 de observación fluvial y 7 de observación lacustre.
亚美尼亚网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.
尼加拉瓜不仅是个多湖泊与火山国家,而且是个青年众多国家。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他些国家有监测雪崩和湖泊专用监测系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中国、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
Se examinan con detenimiento los cambios ambientales ocurridos en los lagos africanos, que en muchos casos sólo pueden apreciarse nítidamente desde el espacio.
非洲湖泊环境变迁得以注视,多情况下,只有从太空才可看到这些变迁真实状况。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害植物。
Al leer los comunicados de prensa nos sentimos alentados a abrazar la causa de una supercarretera, un lago, un bosque, un perro callejero o un elefante en un zoológico.
看报纸广告,我们受到鼓励去承养条公路、个湖泊,认养条流落街狗或物园象。
Con una licencia de pesca recreativa también puede pescar en el lago Scugog en enero y febrero, así como en los lagos y ríos de los sectores de pesca vecinos.
从1月至2月期间,凭娱乐捕鱼证,他还可以在Scugog湖以及邻近湖泊和河流划定捕鱼区中捕鱼。
Una ordenación insostenible de los lagos puede provocar asimismo crecientes tensiones e inestabilidad, ya que las poblaciones en aumento compiten en procura de recursos hídricos limitados y en proceso de deterioro.
由于剧增人口对有限和不断恶化水源争夺,非可持续性湖泊管理也会加剧紧张,带来不安定因素。
Como ejemplo cabe mencionar el Convenio sobre la protección y el uso de los cursos de agua transfronterizos y los lagos internacionales, concertado bajo los auspicios de la Comisión Económica para Europa.
例如欧洲经济委员会主持签订《保护与使用越境水道和国际湖泊公约》。
Algunos de los lagos afectados son el Lago Songor, en Ghana, el Lago Nakuru, en Kenya, el Lago Chad, el Lago Victoria (el mayor lago de agua dulce de África) y muchos otros.
受影响湖泊有加纳松戈尔湖,肯尼亚纳库鲁湖,乍得湖,维多利亚湖(非洲淡水湖),还有许多其它湖泊。
Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.
化石燃料热能和核工厂需要量水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。
A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.
据提交人称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外其它湖泊和河流中捕鱼说法,并没有考虑到土著领地概念,因为这些湖泊并不是在Hiawatha第民族传统领地范围内。
El Estado Parte también afirma que, además, el autor puede obtener una licencia de pesca deportiva que le permita pescar de mayo a noviembre en los lagos y ríos de la región de los lagos Kawartha, situada en los alrededores de la reserva de la Primera Nación Hiawatha.
3 缔约国还称,此外,提交人可获得娱乐性捕鱼许可证,使得他能够从5月至11月在Hiawatha第民族保留地周边Kawartha湖区域湖泊和河流中捕鱼。
En las aguas que bordean la reserva Hiawatha la pesca está vedada del 16 de noviembre hasta finales de abril con fines de conservación, pero el autor puede pescar la mayoría de las especies de enero a marzo y de mayo a diciembre en otros lagos y ríos más lejanos.
当从11月16日至4月下旬为了养护目封闭了与Hiawatha保留地交界水域时,提交人可从1月至3月并从5月至12月在较远些其它其他湖泊和河流中捕捉部分种类鱼。
Ejemplos de ello son los acuerdos institucionales relativos a cuencas y lagos internacionales, como la cuenca del mar de Aral, la cuenca del río Danubio y el lago Victoria, que tratan cuestiones como el acceso al agua, su calidad y la ordenación del ecosistema mediante la cooperación entre los Estados ribereños.
例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚湖等国际水道与湖泊体制安排,它们通过河滨湖畔国家合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。