Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.
这是一种沃为焦的复杂的挑战。
Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.
这是一种沃为焦的复杂的挑战。
Con ese fin, se utilizan instrumentos de información publicados en diversos medios.
为此目的,通过各种媒介建立不同焦的信息工具。
Indonesia sigue prestando particular atención a la pobreza entre las mujeres.
印度尼西亚持续关注的焦是妇女的贫困问题。
La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.
非洲再次成为国际发展话题的焦。
La protección del niño ha sido siempre un interés fundamental del Gobierno Federal.
儿童保护一直是联邦政府关注的焦。
El desarrollo está y debe seguir estando en el primer plano de la atención internacional.
发展现在是,而且也必须继续是国际关注的焦。
También se dispone la formación profesional y la generación de empleo.
职业培训和创工作机会的活动也是关注的焦。
Nuestra labor se centrará en cinco esferas principales.
我们的工作焦将集中在五个主要领域。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐射居民的健康问题将是政府关注的焦。
Sin embargo, los problemas del desarrollo deben continuar siendo objeto de atención por parte de la comunidad internacional.
但是,发展问题应该继续是国际社会关注的焦。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦。
Sin embargo, es preciso que se siga insistiendo en esa necesidad en todas las actividades de desarrollo.
但需要继续强调这一重,成为所有发展活动的共同焦。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际争论的焦。
El Estado nación sigue siendo el centro de la acción legítima a favor del orden y la justicia en nuestro mundo.
国家在我们的世界中依然是为秩序和正义采取合法行动的焦。
Si bien dicha cuestión no es objeto prioritario en estas deliberaciones sobre el programa de trabajo, es, no obstante, de importancia esencial.
虽然这个问题并非我们工作方案讨论的焦,但它是至关重要的。
Al avanzar hacia la nueva etapa del proceso de paz de Bougainville, el desarrollo económico de Bougainville será cada vez más importante.
在我们迈向布干维尔和平进程下一阶段之时,布干维尔的经济发展将成为日趋重要的焦。
Pedimos decididamente que se realicen actividades más selectivas y centradas en los niños, sobre todo en los países más afectados por los conflictos.
我们强烈呼吁尤在受冲突严重影响的国家举行更多的儿童为目标和焦的活动。
En el marco del proyecto de la Constitución Revisada de la República, el tema de la nacionalidad es motivo de discordia en Mozambique.
在莫桑比克共和国宪法修改草案框架内,国籍问题是争议的焦。
La seguridad vial es un tema importante en Australia y un elemento destacado de la política pública en todos los niveles del gobierno.
道路安全问题在澳大利亚得到高度重视,而且也是政府各级公共政策的显著焦。
Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.
我们休息了数分钟,但是当我们回来时,所进行的讨论并不是关于作为休息焦的议题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。