En el futuro próximo se publicará una versión actualizada de la recopilación.
简编最新版本不久将会发行。
edición
西 语 助 手En el futuro próximo se publicará una versión actualizada de la recopilación.
简编最新版本不久将会发行。
Actualmente ese folleto está disponible en inglés y en francés.
目前手册有英语和法语两种版本。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书处可应要求提供。
Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.
在前一版本基础上增加案文以黑体字标出。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
在前一版本基础上增加加黑字体标出。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写。
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务部还保存着这些文件印刷版本,可提供给各国府参考。
En el futuro, sólo se fijarán sesiones si los proyectos de resolución están disponibles en todos los idiomas.
今后,各次会议将仅在可提供决议草案所有语文版本时予以安排。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人验收测试。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución es efectivamente la versión que volvió a imprimirse por razones técnicas.
主席说,,决议草案是因技术原因重新分发版本。
En el párrafo 8 del informe se aportan datos sobre la publicación de los volúmenes en francés y español.
关于各卷出版法文和西班牙文版本信息出现在报告第8段中。
El Comité tiene la intención de preparar actualizaciones de ese documento en consonancia con las nuevas versiones de las directrices.
空间碎片协委会打算编写这一文件增订本,它将与新版本指导方针保持一致。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
工具新版本已获通过,预计将全面于改善补给进程。
Es muy importante que las delegaciones tengan a su disposición los proyectos de resolución en todos los idiomas antes de examinarlos.
各代表团在讨论决议草案之前拥有所有语文版本是非常重要。
Asimismo, ha facilitado la distribución del informe en todo el país, incluidas una versión para niños y otra presentada en disco compacto.
联塞特派团还在全国各地帮助分发报告,包括适合于儿童阅读版本和光盘。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本通报告格式一样,对于估计不会收到任何信息单元格一律使深灰色阴影。
Los miembros del Comité Ejecutivo reformularon otras observaciones sobre la versión revisada del informe publicada en el sitio de la Secretaría en la Web.
在编制报告最后版本过程中已考虑到了这些最新评论意见。
Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.
我们高兴地注意到,综合训练手册核对工作已经完成,最后版本将于不久推出。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅版本,全面而又简明地概述了联合国系统各项活动。
Deseo dar lectura de esos nombres para que queden registrados en acta y garantizar a la Asamblea que serán incluidos en la versión definitiva del informe.
为了将此记录在案,我愿宣读这些国名,并向大会保证它们将被列入报告最终版本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。