Además de las detenciones practicadas por las FDN, la policía y los agentes de la DN practicaron muchas otras.
除了民军逮捕人之外,还有警察和家档案局工逮捕许多人。
servicio secreto
Además de las detenciones practicadas por las FDN, la policía y los agentes de la DN practicaron muchas otras.
除了民军逮捕人之外,还有警察和家档案局工逮捕许多人。
Los agentes desvistieron a los dos hombres, les administraron supositorios de naturaleza desconocida, les pusieron pañales y los vistieron con overoles negros.
这些工将他们衣服全部剥光,在身体中塞进不知名坐药,然后系上尿片并且给他们套上黑色长袍。
El personal de seguridad estadounidense se hizo cargo de todo, y se le permitió que realizara el registro de seguridad por sí solo.
当时在场负责是美工人员而且可以自行进行安全检查。
Los servicios de inteligencia obtienen entonces información sobre su programa de actividades y envían agentes a escuchar los sermones para comprobar qué mensajes transmiten.
情报关获知他们日程安排后,派工参加他们布道活动,以掌握他们传递信息。
Esa delegación total de atribuciones en el ejercicio público del poder en territorio sueco fue, según el Ombudsman, claramente contrario a la legalidad sueca.
监察专员认为,在瑞典土上将执法权全部转给外工人员是明显违反瑞典法律。
Las operaciones secretas, que serán ejecutadas por agentes secretos, abarcan la recopilación de información, en forma constante o a intervalos repetidos, respecto de una persona y sus actividades delictivas.
⑵ 秘密行动应由秘密工人员进行,并且涉及对某人及其犯罪活动连续收集资料或重复几段时间收集资料。
Asimismo, el PET utiliza en mayor medida los servicios de agentes civiles (fuentes de información) que el resto de la policía y coopera con los servicios extranjeros de seguridad e información.
此外,安情处比其他警察有会利用平民工人员,以及同外安全和情报处合作。
Un agente secreto podrá ser un oficial de policía, un funcionario de policía de un país extranjero o excepcionalmente, cuando las operaciones secretas no se puedan ejecutar de otra forma, otra persona.
秘密工人员可能是警官、外警察或在例外情况下另一人,如果秘密行动无法以任何其他方式进行时。
Desde mediados de septiembre, las FDN, la policía y los agentes de la Documentation nationale (DN), el servicio de inteligencia, han efectuado detenciones masivas de personas sospechosas de ayudar o apoyar a las FNL.
自9月中旬以来,防军、警察和家档案局(情报部门)工对被怀疑协助或支持民解人实行了大规模逮捕。
En el programa se dijo que los dos hombres habían permanecido esposados durante su traslado al aeropuerto de Estocolmo, que un avión estadounidense privado había aterrizado y que los dos hombres habían sido entregados por la policía sueca a un grupo de agentes especiales.
n 这个节目声称,被驱逐出境这两个人被铐上手铐送到斯德哥尔摩场,来自美利坚合众一架私人飞已经停在场,瑞典警方人员将这两人移交给了一组工人员。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条条件下,秘密工人员可利用假文件参加合法交易;在本条条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录技术装置。
El Equipo considera que los métodos empleados para que el dinero cruce las fronteras suelen ser el envío de efectivo por mensajeros y los sistemas extraoficiales de envío de remesas, aunque puede que se realicen transferencias electrónicas entre agentes si se piensa que son desconocidos para las autoridades.
监测小组认为,最常见跨界移钱方法是使用现金携带者,或通过非正规汇款系统,那些尚未引起当局注意工人员之间也可能使用电子转账方式。
Las operaciones secretas serán ejecutadas por uno o más agentes secretos bajo la dirección y supervisión de la policía, utilizando información falsa sobre un agente, información falsa en bases de datos y documentos falsos para impedir que se descubran el proceso de recopilación de información o el estatuto del agente.
秘密行动应在警察指示和监督下由一个或多个秘密工人员进行,利用关于某个工人员假资料、数据库里假资料和假文件,以便防止资料收集过程或工人员状况被揭露。
Algunos Estados dieron cuenta de dificultades prácticas a la hora de efectuar entregas vigiladas, en particular discrepancias entre las disposiciones legales de los diferentes Estados (por ejemplo, en cuanto a la aceptación del empleo de agentes encubiertos), problemas financieros, de logística básica y técnicos (carencia de vehículos y equipo), falta de experiencia y especialización, problemas de comunicación entre los Estados y problemas de seguridad.
有些家报告了在实行控制下交付时遇到实际困难,其中包括不同家法规之间差异(如接受使用便衣工)、财政、基本后勤和技术问题(缺少车辆和设备)、缺乏经验和专门技术、各之间通讯问题以及安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。