Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
在营里享有特权。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Es helper cop yrightLos soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
在营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于来说,呆在这里的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他在其他地方则没有这种特权或豁免。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应永久性的。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护着建和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案少数国家的特权,他不会向其他国家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而有特权在此代表的普通公民需要一个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
要求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国的各种特权的两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。