Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
abuelo
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她的祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过的方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父的院子里有一口不是很深的井。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我的祖父把植物拿到了阳台上。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
孤儿通常由收入微薄的祖父抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在成年人财产方面有不诚实或者不善的行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖或父的兄弟姐妹)照。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父拒绝照和抚养两个孙子,则确立了由其亲来抚养两个儿子的备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代的黑暗与绝望中,我们很多的父和祖父被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是亲、父亲、兄弟姐妹、祖父/外祖父和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于曾提出过由祖父抚养的申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽孩子的父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。