No está claro si esos regímenes son alternativos o acumulativos.
不明确这些制度是交替还是累积。
acumular
No está claro si esos regímenes son alternativos o acumulativos.
不明确这些制度是交替还是累积。
Lleva ya casi 10 años de prisión.
她被监禁累积长度现十年。
Esa es una cifra acumulada de 10 años, y no de los últimos meses.
这是过去10年累积数字,不只是几月数字。
Por consiguiente, reitera la necesidad de que la tipificación de actos terroristas se haga de manera acumulativa.
因此,他重申需要以累积特征鉴别恐怖主义行为。
Los niveles de vulnerabilidad también se diferencian según la persona o el ecosistema de que se trate.
为此,实际生活中发生接触情况并非是线性,而是受制于一整套复杂和综合性累积影响。
El porcentaje conjunto de los seis principales donantes fue el 69% de todas las contribuciones de los Estados Miembros (1.500 millones).
六个最大捐助国累积百分比占会员国捐助总额(15亿美元)69%。
Uno de los factores que les llevan a no presentar candidaturas es que en Serbia se perciben mayores pensiones y prestaciones.
阻碍科索沃族人申请一个原因是尔维亚养老金和福利金累积问题。
Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.
债权人做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
Algunos de los investigadores adscritos a esos juicios han adquirido un conocimiento de ellos durante un período de 8 a 10 años.
与这些审判有关一些调查人员8至10年期间累积了不少对这些审判知识。
No se registran como gastos las prestaciones en concepto de primas de repatriación, vacaciones anuales acumuladas y tiempo compensatorio (véase la nota 3).
没有为工作人员回国、累积年假和补偿假应享待遇开列经费。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压案件。
Sin embargo, este proceso debe ser constructivo y tener en cuenta tanto las lecciones aprendidas como las experiencias positivas que han recogido las Naciones Unidas.
但是,这个进程必须具有建设性,必须考虑学到教训和联合国累积积极经验。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织未付累积假期补偿金负债总额估计约为2 780万美元。
Un primer análisis demuestra, entre otras cosas, que es más probable que sean mujeres y no hombres quienes corran más riesgos de caer en la pobreza.
初步分析表明,除其他之外,妇女比男子更有可能受到贫穷风险累积影响。
Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.
经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织未付累积假期补偿金负债总额估计约为2,780万美元。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产后。
La acumulación excesiva y la gran disponibilidad de armas pequeñas y armas ligeras son un obstáculo para la consolidación de la paz y amenazan la seguridad humana.
小武器和轻武器过分累积,容易获得,这阻碍建设和平活动,威胁人类安全。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作养恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义养恤金资本,用于每三年养恤金金额提高一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。