Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条和程序方面,上述选举达到了公认的国际标准。
reglas orgánicas; reglamento de formación
西 语 助 手 版 权 所 有Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条和程序方面,上述选举达到了公认的国际标准。
Los reglamentos de las organizaciones a menudo se incumplen con impunidad, y su principal objetivo —conservar y garantizar el uso sostenible de la pesca ordenada— se ve afectado adversamente.
这些组织的条常常被违反,违反者却未受到任何惩罚,而且其主要目标——养护和确保被管理渔业的可持续利用——也受到破。
1 El Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la FAO recibirán y administrarán los fondos para los fines del Convenio de conformidad con las reglas y reglamentos de sus respectivas organizaciones.
1 环境署执行主任和粮农组织总干事将按照其各自组织的条和规章接受和管理用于《公约》目的的资金。
La Comisión esperaba que las organizaciones velaran por que sus estatutos y reglamentos del personal se adecuaran a este amplio marco y se adoptaran a éste en los casos en que no fueran compatibles.
委员会期待各组织确保其工作人员条和组织规则这一宏观框架,并对的地方进行调整。
Los estados se han preparado de conformidad con las normas comunes de contabilidad de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el artículo X del Reglamento Financiero de la ONUDI, e incluyen algunas sumas que se basan en las mejores estimaciones y opiniones de la administración.
这些报表是根据联国系统会计标准和工发组织财务条第十条编制的,包括根据管理部门的最佳估计和判断确定的一些数额。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。