Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是的、困难的和遭到抵制的.
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是的、困难的和遭到抵制的.
Esto podría explicar, al menos en parte, por qué la racionalización de la condicionalidad ha sido tan lenta.
这至少是贷款条件简化工作如此的部分因。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是而不完全的。
Por consiguiente, la asistencia que se presta es muchas veces improvisada, lenta e inadecuada para alcanzar el objetivo final.
因此,我们提供的援助往往是零碎而的,与最终目标很不相称。
Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.
亚美尼亚和阿塞拜疆之间的对话正取得的但定的进展使我感到鼓舞。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个但逐渐发展的积极从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.
在子能机构附加议定书的普及化方面,已达成、定、的进展。
Sin embargo, los progresos son lentos y la Asamblea todavía no ha llegado a un consenso político.
然而,这个方面的进展,人们仍在议会中寻求政治共识。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展,项目的费用约为300万美元。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
No obstante, toda ONG de mujeres tiene su contraparte fundamentalista, lo cual significa que el progreso es lento y difícil.
不过,每个非政府妇女组织都受到教旨主义者的反对,这意味着进步是而艰难的。
El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.
日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液的过滤。
En general, los progresos en la política electoral son lentos; sólo un 13% de los diputados del Parlamento nacional son mujeres.
总之,选举政治方面的进展:爱尔兰国家议会的代表中女性仅占13%。
El representante expresó su preocupación por el lento avance en las negociaciones sobre servicios y por la calidad poco satisfactoria de las ofertas.
他对服务贸易谈判进展和提出的条件不能令人满意表示关注。
En Benin se ha progresado lentamente porque las consideraciones socioculturales han impedido que los representantes elegidos acepten plenamente el concepto de igualdad de género.
由于社会-文化因阻碍了民选代表充分接受性别平等的概念,贝宁的进展是的。
No obstante, la llegada de la MINUSTAH fue lenta y, además, sus recursos tuvieron que desviarse hacia otras necesidades humanitarias apremiantes del país.
不仅联合国特派团的进入,而且若干资源也不得不转移到该国其他的迫切人道主义需求方面。
Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.
这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等出现的危机中特别明显。
No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.
但是,里约集团对工作步伐的和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
Una de las razones del lento desarrollo del sector son las restricciones a que se enfrenta la IED por su posible efecto negativo en el empleo.
该部门发展的因之一是,外国直接投资面临各种限制,因其能对就业具有不利影响。
Otros, se han demorado en la adopción de medidas o, lo que es peor, se han vuelto atrás en su compromiso de ponerlas en práctica.
其他一些国家政府则行动,或更糟的是在履行执行承诺方面有所倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。