Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章的与议程项目相对。
numerar; poner número a; número de serie
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章的与议程项目相对。
El sistema financiero del Brasil no permite las cuentas numeradas.
巴西金融系统不允许有账户。
Es un código del mercannía.
这是商品的条码。
Nueva numeración de los párrafos 3, 4 y 5 que permanecen invariables.
3、4和5款保持不变,重新。
Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.
将随后各分段和其中提到的段次相地重新。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
9段也该删除,后面各段将相地重新。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联版物,售品:04.XIV.1。
326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联2977。
Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
将现有的(m)和(n)分段相地重新。
Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.
将现有的分段(二)至(六)相地重新。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联版物,售品:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联版物,售品:E.04.XIV.1。
Renumerar los párrafos 4 a 7 como párrafos 5 a 8.
将4至7段重新为5至8段。
En los Nos. ONU 3077 y 3082, agréguese "331" en la columna (6).
联3077和3082, 在6栏中加入“331”。
En los Nos. ONU 3101 a 3120, agréguese "323" en la columna (6).
联3101至3120, 在6栏中加入“323”。
En los Nos. ONU 1170, 1987 y 1993 intercálese "330" en la columna (6).
联1170、1987和1993, 在6栏中加入“330”。
En los Nos. ONU 3324, 3325 y 3327, agréguese "326" en la columna (6).
联3324、3325和3327, 在6栏中加入“326”。
Los párrafos 3.8.2.1 a 3.8.2.10 pasan a ser 3.8.2.1.1 a 3.8.2.1.10.
将现有的3.8.2.1至3.8.2.10重新为3.8.2.1.1至3.8.2.1.10。
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras.
联文件都用英文大写字母附加数字。
Cuadro 1.4.1 En la división 6.2, añádase "(Nos. ONU 2814 y 2900)" después de "categoría A".
表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类感染性物质”之后加上“(联2814和2900)”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。