El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳的正午照耀着。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳的正午照耀着。
La colonización romana se extendió por tres continentes.
人的占领地分个大洲。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百的数字写法为C。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德皇家教堂的风格壁画非常有名。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《约》的完整性。
Hasta su muerte, su pontificado ha sido el tercero más largo de la historia.
他去逝世时已是位第长久的教皇。
De hecho, parte del texto del Estatuto de Roma procede exactamente de esa Declaración.
事实上,《约》的一些措辞直源自该《宣言》。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我的家乡雅西内的若干尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
El dios del fuego de la mitología romana era originalmente una antigua divinidad itálica
神话里的火神最初是一个意大利的神。
En conclusión, los Estados africanos partes del Estatuto de Roma reiteran su confianza en la Corte.
最后,《约》的非洲缔约国重申对法院的信任。
El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.
代理主席(以英语发言):我现请观察员国教廷的观察员发言。
Esto ayudará a que funcionen las disposiciones del Estatuto de Roma y las reglas pertinentes de procedimiento y prueba.
这将有助于落实《约》的定和有关的程序和证据则。
La Unión Europea seguirá defendiendo la integridad del Estatuto de Roma y recordamos la serie de principios que establecimos al respecto.
欧洲联盟将继续捍卫《约》的尊严,我们重申我们为此已制定的一套原则。
Los dos partidos seleccionaron al Vicepresidente Solomon Berewa y a Ernest Bai Koroma, respectivamente, como dirigentes y candidatos a la Presidencia.
两党分别挑选副总统所门·贝雷瓦和欧内斯特·巴伊·科作为本党的领袖和总统候选人。
La universalidad e integridad del Estatuto de Roma deben ser de inquietud permanente de aquellos que contribuyeron al establecimiento de la Corte.
《约》的普遍性和诚信必然是推动建立刑事法院的人永远关切的问题。
Las disposiciones del Tratado de Roma relativas a la igualdad entre hombres y mujeres, en su forma enmendada, tienen fuerza de ley.
修订后的《条约》涉及两性平等方面的定具有法律效力。
Nos congratulamos muy especialmente del hecho de que en estos días pasados las ratificaciones del Estatuto de Roma hayan alcanzado el número 100.
我们尤其欢迎最近几天里,批准《约》的国家数目已达到100个。
El Estatuto de Roma, que define las actividades de la Corte, reafirma los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
定法院工作范围的《约》重申了《联合国宪章》的宗旨和原则。
World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.
世界展望组织3月底参加了的第一次对话;其他组织参加了全年的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。