Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘书处数据库。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由秘书处和气象组织联合编写。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他主管官员。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗物质控制清单。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对碳销毁技术进行一项综合的增订。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消耗物质的鉴定设备接受培训。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家构提供支助的制之一是区域网。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层仍然未会受害于化学品损耗。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的消耗潜能值的物质。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了问题国家办公室。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家办事处已经将海关手册译成当地语言。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及秘书处和实施构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,消耗层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。