No somos parientes sanguíneos, es mi cuñado.
我们不是亲,他是我
姐夫。
relación de sangre; parentesco consaguíneo
No somos parientes sanguíneos, es mi cuñado.
我们不是亲,他是我
姐夫。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Según el UNICEF, el 81% de los niños desmovilizados se ha reintegrado a sus familias biológicas.
儿童基金会称,81%复员儿童兵已经与其
亲家庭团聚。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言,
夫依然
世
情况下解除婚姻关系并不排除
夫
其子女
亲关系。
La hija que sea una heredera en línea directa hereda la mitad de los bienes si es la única entre sus iguales o parientes agnados.
如果她是同辈或父系亲属中惟亲继承人,则继承
半。
Cuando la nieta de un hijo pierde a su única pariente en línea directa y no tiene un pariente agnado, hereda la mitad de los bienes.
当祖孙女失去惟女性
亲,且没有任何父系亲属,她继承
半。
Heredan los parientes agnados del difunto (entre los que está cualquier hombre vinculado al difunto por una línea ancestral sin que haya ninguna mujer entre él y el difunto).
与死者有父系亲属关系(包括与死者有亲关系
任何男子,他与死者
间应当没有女性)。
Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.
如果没有两位女性亲继承人,并且没有与其处于同
序列
祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分
二。
En lo tocante a la nacionalidad de los menores, el derecho guineo se inspira a la vez en el principio de la determinación de la nacionalidad por la filiación y en el de la determinación de la nacionalidad por el lugar de nacimiento, como se los entiende en el derecho internacional y en el derecho comparado.
未成年人
国籍方面,几内亚法律同时实行国际法和比较法学中确定国籍
亲原则和出生地原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。