No está dispuesto a ninguna otra concesión.
不愿再做任何的。
hacer concesiones; ceder
欧 路 软 件No está dispuesto a ninguna otra concesión.
不愿再做任何的。
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
决定无论如何也不。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天在会上说,无论怎么样,决不.
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的代价,我在原则问题上绝不。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也不,我们永远达不。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对的请求我已经了许多,现在我不愿再作任何。
Creo que ha habido avenencia de todas las partes.
我认为,各方都作出了。
Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.
这将需要双方作出实质性。
Está dedicado a no ceder.
决定不。
No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.
不可能要求波利萨里奥阵线再做任何。
Concluyó por ceder.
到底还是了。
Uganda ha hecho varias concesiones importantes con la esperanza de acelerar esa feliz conclusión.
乌干达已经做出多次,就是希望加速谈判的进程。
Para ello necesitaremos una gran voluntad política y muchos compromisos.
对后者,我们将需要更多的政治意愿和很多。
Siempre recordaremos las difíciles concesiones que hicieron a fin de llegar a un acuerdo.
我们将永远记得,它们为达作出了艰难的。
Para Israel la seguridad es una cuestión con respecto a la cual nunca se harán compromisos.
对以色列而言,安全是一个我们决不会的问题。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会,永远不会沉寂无言。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.
我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前。
La reforma, que provocará tensiones y exigirá sacrificios, será criticada por algunos Estados, como ocurre con todos los compromisos difíciles.
改革将引起紧张,需要各方作出牺牲,会受到一些国家的批评,所有作出困难的情况都是如此。
La aprobación de este texto fue el resultado de un largo proceso de negociación donde todas las partes hicieron importantes concesiones.
该案文的通过是漫长的谈判进程的结果,各方在其中作出了重要的。
El Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos.
以色列国已经证明,我们愿意作出痛苦的,以解决同巴勒斯坦人的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。