Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.
任何地方将始终存的狂热分子团体。
Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.
任何地方将始终存的狂热分子团体。
Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.
但是的社区,有许许多多关于具体不平等的指数。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住保留地的情况一样,继续的社区生活。
La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.
而公平贸易委员会则认为可以通过限制的途径达到这个目标。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第一,采用对旱地资源的影响的代用谋生手段。
Esa rotura iría acompañada de la eyección de una cantidad comparativamente insignificante de radioactividad en el medio ambiente.
分解的同时会有数量的放射元素射入环境。
Algunos afirmaron que la cooperación regional podía ofrecer oportunidades a los países pequeños para hacerlos más atractivos.
一些人指出,区域合作可能为的国家提机会,使自己更具吸引力。
Para los países más pequeños, esas instalaciones aumentan la posibilidad de lograr la independencia nacional a un costo razonable.
对于的国家,这类设施使得以合理的成本实现国家独立自主的可能成为更加可实现的目标。
Otros 50 investigadores se ocupan de estos casos en comisarías de policía más pequeñas además de su carga de trabajo habitual.
另外还有50名调查员被安排的警察分局,完成日常工作量之后处理此类案件。
La Comisión Consultiva observa la pequeña disminución y la importancia que tienen los recursos destinados a sufragar viajes para las actividades del Departamento.
咨询委员会注意到这笔的减少数额,并注意到差旅经费对该部活动的重要。
Las pequeñas empresas locales y los líderes empresariales regionales habían sido los más rápidos en entrar en el proceso de consolidación de la paz.
的当地公司和地区企业领导人能够最快地参与建立和平进程。
Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.
非强制做法具有同等讨价还价能力的双方当事人之间可能没问题,但是对于的托运人来说就有问题。
No obstante, en el caso de los exámenes de las Partes más pequeñas se puede pedir a los expertos que se ocupen de dos sectores.
然而,对于审评的缔约方,可以要求专家分别涵盖两个部门。
El entorno económico externo debe, además, favorecer las medidas encaminadas a lograr un crecimiento económico sostenido, en particular en el caso de las economías más pequeñas.
外部经济环境也要支持为实现经济持续增长所做的努力,对于的经济体尤其如此。
Además, la proliferación de acuerdos margina aún más a los países vulnerables y su negociación resulta muy costosa, en particular para los países más pequeños.
这种情况也使弱势的国家的地位越来越不利,进行谈判,特别是对的国家而言代价很高。
Otra posibilidad es subdividir grandes zonas urbanas en sistemas de saneamiento más pequeños que sean viables desde el punto de vista técnico y financiero.
另一种选择是将大块城市地区划分为技术和财政上可管理的环卫系统。
Está formada por siete islas (Tutuila, Aunuu, Ofu, Olosega, Tau, Swains y Rose) y varias islas de menor tamaño que pertenecen al archipiélago de Samoa.
它由属于萨摩亚群岛的七大岛屿(图图伊拉岛、奥努岛、奥福岛、奥洛塞加岛、塔乌岛、斯温斯岛和罗斯岛)以及几个的岛屿组成。
Australia es fundamentalmente un país de comunidad, más allá de ser australianos, tenemos muchas comunidades pequeñas, pueblos rurales, suburbios, escuelas, y hasta clubes de fútbol.
澳大利亚基本上是一个由社区组成的国家。 除了同为澳大利亚人的这个首要社区外,我还有很多的社区——乡镇、郊区、学校甚至足球俱乐部。
La eficiencia de esta forma de actividad bélica se ve incrementada por el hecho de que muchas de esas capacidades pueden establecerse con inversiones relativamente exiguas.
获得许多此种能力,可能只需要相对的投资,这就更提高了这种形式战争的效率。
En consecuencia, se han creado dos comités superiores más pequeños, uno dedicado a las cuestiones de política y el otro a las de gestión y reforma.
因此,现已成立两个的高级委员会,一个负责政策问题,另一个负责管理和改革事项。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。