Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工作,大家就必须勤工作,并具有奉精神。
laborioso; industrioso; diligente
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工作,大家就必须勤工作,并具有奉精神。
Trabajaremos arduamente en ese sentido.
我们将在这一方面勤工作。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们表现出奉精神、勤地工作并致力于本组事业。
Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.
他们勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前这份文件。
El éxito de esas elecciones complejas y difíciles dejó patente que muchos pueblos y organizaciones, tanto afganos como internacionales, habían trabajado duro.
这些复杂而富有挑战选举成功举行,证明了许多阿富汗国际人员与组勤工作。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中勤劳动,挥他们聪明才智,展出各种农业合作社。
El hecho de que el Tribunal esté funcionando con su plena capacidad de procesamiento es prueba de la ardua labor y la dedicación de su personal.
法庭正以全部审判能力进行运作证明了其工作人员勤工作精神。
Sólo mediante su aplicación universal se lograrán los objetivos perseguidos a lo largo de estos años de intenso bregar en aras de la adopción de este importante instrumento.
只有普遍适用才能实现多年来为通过这一重要文书而勤努力所追求目标。
Doy las gracias a todos los Representantes Permanentes y a su personal de las distintas Misiones por haber trabajado con ahínco y por la calidad de la labor realizada.
我感谢各代表团常驻代表及其工作人员勤努力,并高质量地完成了工作。
Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束言时,我要高度赞扬在联合国系统平与安全领域外地天天勤劳动许多妇女。
El Presidente dice que todas las partes han trabajado diligentemente durante toda la Conferencia y que seguirán haciéndolo en las últimas horas que restan con miras a alcanzar un consenso.
主席说,各方在大会整个过程中都勤努力,在最后剩下几小时也将继续那样做,以期达成共识。
La paz en Bougainville, que los Estados Unidos esperan que sea duradera, ha sido el resultado de años de ardua labor, negociaciones, mediación y facilitación de la solución del conflicto.
美国希望,多年勤努力、谈判、调解与促进解决冲突成果,将证明给布干维尔带来持久平。
Nuestros conciudadanos merecen unas Naciones Unidas que inspiren su respeto y que sean dignas de las contribuciones que pagan a través de los impuestos, un dinero que tanto les cuesta ganar.
我们公民应得到一个受他们尊重、无愧于他们勤挣得纳税钱联合国。
Por último, el orador expresa su agradecimiento a los participantes en las consultas oficiosas y, en particular, al Presidente del Comité de Programa y de Presupuesto, por la ardua labor realizada.
最后,他就非正式协商参与方,尤其是就方案预算委员会主席勤工作向他们表示感谢。
Quienes entre nosotros colaboramos con la sociedad civil en la consolidación de la paz nacional y regional y de la confianza, incluso frente a posibles conflictos profundos, podemos dar fe de ello.
我们当中曾经同民间社会一起勤致力于建立国内区域平、信任与信心,即使面对深刻潜在冲突也在所不惜人都可以证明这一点。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族勤劳动,殖民者聚敛了巨大财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们宗教信仰、音乐性情传给我们。
Las personas, los grupos, los Estados y las naciones son víctimas de sus propias limitaciones cuando exploran el difícil mundo en el que viven, al que pertenecen y por el que trabajan duramente.
个人、团体、国家与民族在这个充满挑战世界中探索时候成为自己局限牺牲者,他们存在于并属于这个世界,为其勤努力。
Por ello, hay que persistir en tratar de encontrar lo que nos une con mayor ahínco, porque las tendencias a fragmentaciones culturales en un mundo globalizado es el gran reto de nuestra institución.
因此,我们必须继续展开更勤努力,以确定使我们联合一致因素,因为在全球化世界中出现文化分裂趋势,是本机构所面临艰巨挑战。
Es importante que reconozcamos la ardua labor y la contribución del Representante Especial del Secretario General, Sr. Otunnu, y de los organismos y fondos de las Naciones Unidas con los que ha trabajado para elaborar estas recomendaciones.
重要是,我们应该承认秘书长特别代表奥图诺先生同他一起拟订这些建议联合国各机构基金所做勤工作贡。
Acogemos con beneplácito la declaración conjunta que formularon el 19 de septiembre los participantes de las conversaciones de las seis partes y reconocemos la ardua labor, la flexibilidad y la cooperación que han desplegado esos participantes.
我们欢迎9月19日六方会谈与会国表联合声明,并认识到这些与会国所表明勤努力、灵活及合作精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。