Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.
第一批260人在穆朗维亚省退役。
retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar
www.frhelper.com 版 权 所 有Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.
第一批260人在穆朗维亚省退役。
Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.
另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。
Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.
不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。
Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.
这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头陆基导弹在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单弹头导弹。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除有料的退役动力潜的方案。
La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.
在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。
En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.
猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役。
Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.
此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。
En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.
目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役潜缔结执行安排。
Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.
根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。
Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.
目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。
Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.
目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役潜作出安排。
El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.
利比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。
Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
这些武装集团不在国防部薪金单,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。
Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.
尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。
Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.
这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。
Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.
另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。
No obstante, el Gobierno debería redoblar sus iniciativas para recaudar los fondos necesarios para desmovilizar al personal de seguridad que no cumple los requisitos para formar parte de los cuerpos de seguridad reestructurados y licenciar al personal de las antiguas Fuerzas Armadas de Liberia.
但是,政府应加倍努力,筹集必要的经费,用于让那些不能参加经过改组的警察队伍的安保人员复员和让前利比里亚武装部队的人员退役。
Además, el Canadá aporta 24,4 millones de dólares canadienses para desmantelar 3 submarinos nucleares fuera de servicio, paso inicial de un programa en el que se invertirán 120 millones de dólares canadienses con miras a desmantelar un total de 12 submarinos nucleares en un período de cuatro años.
加拿大正在捐助2 440万元用于拆除三艘退役的动力潜,这是计划在四年期间共拆除12艘动力潜的一项1.2亿美元方案的第一步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。