Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.
这样的条件是提供了,但却绝。
ser rechazado
西 语 助 手 版 权 所 有Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.
这样的条件是提供了,但却绝。
En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.
在一些情况下,人道主义准入继续要么绝,要么受阻碍。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均绝。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我遇障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》绝。
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时绝。
No se notificó ninguna denegación.
没有关于请求绝的报告。
Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.
他先后三次要求转波哥大监禁的请求均绝。
El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.
Bellenger先生(法国)说,法国代表团的提案并没有当即绝。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我深为失望的是,我新篇章的努力了绝。
De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.
事实上,委员会的许多主张过去都曾经绝,过了一段时间之后才被接受。
Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.
他申辩,他最近法院要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却绝。
Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.
他的申请绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不最低合格期间。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请了绝。
Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.
他的申请有关学校的绝,并在向地区教育总监提出的行政上诉中绝,理由是,教育法不准这种豁免。
No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求绝,也不是事实。
Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.
波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直摩洛哥的绝。
El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.
虽然有些请求调查法官的绝,但不能解释为剥夺辩护权。
Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.
可是,他突出提一个例子,即为一位部长离境请求礼遇绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。
El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.
世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常绝。
Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.
该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴国籍,就立即绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。