Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一草案的案文并无紧迫之处,有其他重要的问题需要解决,如家的重新统一和身分查验过程。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一草案的案文并无紧迫之处,有其他重要的问题需要解决,如家的重新统一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路斯家、社会、经济和机构的重新统一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻找能够重新统一塞浦路斯的办法,也不拒绝实现这一目标的紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全统一政府一力恢复该的正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复家对整个领土的管辖、建立家共和军和特别是筹备40多年来的第一次大选完成其重新统一。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。