Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
对具体情况采取适当
措施.
apuntar; dirigir la punta
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
对具体情况采取适当
措施.
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这一规定既对国家也
对少数群体机构。
Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.
那些批评是对那些对工作不够
人。
La declaración debe ser integradora y no excluyente en todas sus disposiciones.
宣言条款应当是
对所有人
,
不是
对部分人
。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是对象征、
是
对问题
选举。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都对常驻代表本人。
No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.
没有专门对妇发基金
建议。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭对五人作出四项判决。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需有
对性?
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就是对该
求提交
。
Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.
会议尤其对统计司强调此种需
。
En el presente documento se responde a ese pedido.
对此项
求,现提供材料如下。
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经对失学时间制定了教育弥补计划。
El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.
一直在对具体情况执行这项建议。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 对社会犯罪强制实行咨询程序。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查对秘书处
四项建议。
Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.
在实施制裁时,应精确对目标。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是对平民
暴行
又一个例子。
La causa contra el autor aún está pendiente.
对申诉人
案件目前仍在审理之中。
Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.
荷兰已有对妓女及嫖客
具体预防方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。