Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.
泰国面临的主要挑战包括对闭塞的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所增加。
obstruido; incomunicado; aislado
Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.
泰国面临的主要挑战包括对闭塞的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所增加。
Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.
由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和全球。
Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.
未年般都发生在闭塞的社区,无人知晓,因此很难获得证据或证实姻的存在。
En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.
第8项目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定的项具体目标,是解决其作为地理闭塞的内陆发展中国家所面临的发展需要。
Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.
支助工作的主要挑战包括重建重要的基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。