No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.
准既非俱到,也不是要限制进一步的发展,关键是这种发展应与准的基本目标和原成。
tener en cuenta todos los aspectos de un asunto
No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.
准既非俱到,也不是要限制进一步的发展,关键是这种发展应与准的基本目标和原成。
Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.
下文各段所举的例子可以作为指导第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,是所举的实例并非完整无缺、俱到。
Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.
我们信,所定四组问题的清单不会俱到,它将随着讨论的继续而得到补充。
En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.
换言之,报告尽管可能俱到,有充分地处理目标所称为的最脆弱国家,即最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的特别需要。
A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.
委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合国行政首长的职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行俱到的管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。