Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.
我们重申我们的立场:此类侵犯行为必。
espacio aéreo
Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.
我们重申我们的立场:此类侵犯行为必。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩。
El mismo día, el Sr.
周,侵犯事件继续发生。
Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.
11日,真主党将一架无人驾驶飞机发射到以色列。
Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.
以色列军继续侵入黎巴嫩,侵犯其主权和土完整。
Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.
以色列仍然是占国,控制着、陆路边境和海洋。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列的事件。
¿Se les daría acceso al mar y el control de las fronteras de Gaza y su espacio aéreo?
巴勒斯坦人对加沙边界是否有控制权,是否允许他们控制和出海?
Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.
以色列经常侵犯黎巴嫩,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列,这是一个新的事态发展。
En el mar territorial sirio o en el espacio aéreo sirio, en relación con delitos cometidos a bordo de un buque o una aeronave extranjeros.
在叙利亚海,但罪行是在一艘外国船只飞机上犯下。
Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.
不过,虽然加沙不再由以色列定居者殖民化,但其边界、和海仍为以色列所控制。
Entre tanto, aviones de guerra israelíes han seguido violando la Línea Azul y el espacio aéreo libanés, aunque, al parecer, estas violaciones han sido menos frecuentes.
同时,以色列战机继续侵犯蓝线和黎巴嫩,虽然这种侵犯活动似乎已没有过去频繁。
Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.
25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩,在Shebba农场上的中等高度飞行。
Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.
至14时15分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上以西的中等高度飞行。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面上侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩。
Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.
在伊拉克地面和,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。
La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.
用飞机飞越黎巴嫩上投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及和土的侵略行为。
El 17 de marzo se produjo un aumento repentino de sobrevuelos al registrarse nueve violaciones del espacio aéreo cometidas por 10 aviones que, según se informó, abarcaron una extensión considerable del Líbano meridional.
17日,飞越次数突然增多,记录并报告了涉及十架喷气机的九次侵犯情况,涵盖南部黎巴嫩大片地区。
Al día siguiente se informó de que helicópteros de las Fuerzas de Defensa de Israel habían violado el espacio aéreo libanés y habían lanzado octavillas a las ciudades de Sur (Tiro), Saida y Beirut.
次日,以色列国防军直升机据称侵犯了黎巴嫩,在提尔、西顿和贝鲁特城市上散发传单。
Esperamos que Israel respete plenamente la integridad territorial y la soberanía del Líbano, mediante la cesación de sus incursiones reiteradas en el espacio aéreo libanés, que han demostrado tener efectos claramente desestabilizadores y provocadores.
以色列一再进入黎巴嫩,造成了明显的颠覆和挑衅后果,我们要求以色列这种行动,充分尊重黎巴嫩的土完整和主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。