Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们否成熟。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有出判断。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判断一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判断这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他判断
无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地判断一种文化价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不判断
价值
唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判断一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格来判断人们
前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她行为,而不
根据她
话来判断她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这常可怕,因为这些
无根据
判断基于之前
一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还应该调整这一判断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。