Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果它们是否成熟。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以一部作品
价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们一串数字
奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地一种
价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是作品价值
唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以一部作品
价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格
人们
前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病
蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她行为,而不是根据她
话
她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接原材料
准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据
基于之前
一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。