Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢的观众。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢的观众。
À l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.
具有向火车发运煤炭的优势。
On sait ce qu’est devenu Mayotte en avril 2011, un département français.
2011年4月,马约特岛将成法国的一个
。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
一小都
的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”
Un étranger arrive devant un hôtel de province en France.Sur la porte de l'hôtel, il Ht: «On parle les langues étrangères ici».
一国人来到法国
的一家旅馆,旅馆的门上写着:“这里讲各种
语。”
Sur les 16 membres du Comité de rédaction basé au niveau des ex-chefs lieux de province, 11 sont de sexe féminin.
在级别设立的报告撰写
有16
成
,其中11
是女性。
Principalement par manque de d'autres provinces dans le développement de l'industrie du charbon amis dans la province de Guizhou, accomplir les formalités d'être le transfert de charbon.
主要是的想在煤炭行业发展朋友提供贵州
内手续齐全的待转让煤矿。
Un autre phénomène démographique important vient du fait qu'une grande partie des élites provinciales ont émigré vers les villes du littoral ou vers la capitale du pays.
另一个人口方面重要的现象是大部分的精英都迁移到沿海城市或者是首都。
La nécessité de fournir des produits de haute qualité, je vais étape par étape, vers les autres provinces, à l'égard du monde, aura un avenir meilleur!
需要的部门提供的优质的产品,我公司将一步一步的迈向
,迈向全球,将有一个美好的未来!
Les récentes attaques meurtrières de Bozoum et Birao, par des éléments armés non identifiés, illustrent la précarité de la situation sécuritaire dans de nombreuses zones de province.
近来身份不明的武装分子在Bozoum和Birao发动了血腥攻击,说明很多地区的安全状况非常严峻。
Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.
几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» 和«与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于故事片的拍摄,以展现影片真实及其人性的一面。
Nous félicitons la MINUK d'avoir pris l'initiative de se charger entièrement de la mise en place d'un système opérationnel de trains et d'autocars qui assurera la libre circulation des communautés minoritaires dans la province.
我们对科索沃特派团充分接管汽车和火车线路的运营表示欢迎,它将确保少数社区的安全和自由移动。
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个小学教
的儿子,被最高公务
考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。