Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Premièrement, l'une des causes profondes de la Seconde Guerre mondiale fut l'exaltation de l'État, de la race et de l'indépendance de l'humanité orgueilleusement fondée sur la manipulation de la science, des techniques et de la force.
首,
次世界大战的根源包括国家和种族的自高自大,以
因掌握科学、技术和力量而产生的自给自足优越感。
Comme l'a signalé un analyste, ce que nous voyons à la télévision jour après jour n'est que pure arrogance, une déformation de la réalité et une projection de la supériorité militaire - tout ceci au détriment d'un règlement global, véritable et pacifique du conflit.
位分析家所指出的那样,我们每天在电视屏幕上看到的是彻头彻尾的自高自大、歪曲现实和展现军事优势——所有这些都有损实现冲突的全面、真
与和平解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。