Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !
只要几周的时间,它的花蕾就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!
Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires - mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.
马达加斯加的出,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也
进
国的卫生和植物检疫措施及
性贸易壁垒等非关税壁垒的限制。
Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).
为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、给最不发达国家出的免税准入)、国内资助(维持
最不发达国家的特殊和差别待遇)、出
竞争(取消出
补贴)、
发展中国家的
和财政援助、
关键敏感
(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的灵活保护措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。