Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
,
部
骨 [肌]
宽

上扛着重物
,
摇
摆;〈转义〉
模
样
着地 [角力中, 把对手摔倒后使其两
着地才算赢]; 〈转义〉赢, 战胜(对手)
[表示不在乎、不满意、瞧不起]
法做…
负的责任
;
肉;【造船】船首舭, 船首弯曲部
肉
肉
太宽的上装
章

Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑在自己脖子上。
Je lui donne une tape sur l'épaule.
我拍了下他的
。
Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
你可以信任他,他是有
的人。
Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !
他们一定会耸耸
,把你当作孩子看待!
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Il porte un sac de blé sur ses épaules.
他
扛一袋小麦。
Il a changé son fusil d'épaule
他改变主意了。
Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在
头飘动。
Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。
Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.
我只是需要一个
,一个依靠。
A-t-il les épaules pour diriger Areva ?
他是否有能力管
阿梅法?
Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.
这个孩子长高了许多, 已经齐我的
了。
Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.
这个年轻人的
上扛着一个沉甸甸地麻袋。
J’ai mal aux épaules.J’ai besoin d’un massage.
我
疼,需要按摩一下。
Un ami véritable a eu les épaules humides de vos larmes.
真正的朋友会在你哭泣时借你他的
。
Une main s'est posée sur mon épaule.
有一只手搁在了我的
上。
L'homme à veste de cuir le repoussa de l'épaule.
穿皮外套的
汉用
一拱,把监门推开了。
Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
有时,他们把我们扛在
上,再摔在地上。
L'ONU conseille et épaule la Commission dans ses travaux.
联合国为委员会的工作提供咨询和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。