Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么她都信她的丈夫。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么她都信她的丈夫。
Je me sens capable de vaincre n'importe quel obstacle.
我觉得我能克服障碍。
À n'importe quelle température, ont le meilleur effet de refroidissement.
温度下都有最佳制冷效果。
Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.
无论哪种情况下,人们试图比较这些信息。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套主机。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过血腥的专政。
Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.
否则,招聘者认为你什么工作都想做。
Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.
的
务就是拆散无论什么样的情人。
Ces personnes peuvent être interrogées par n'importe quel tribunal international.
们还可随时接受
国际法庭的审问。
De tels transferts n'ont pas lieu dans n'importe quelles circonstances.
这种转让并不是真空状态下发生的,
有些情况下得到了某些国家的支持。
Chaque membre a la possibilité de voter sur n'importe quelle question.
每个成员都有机会就事项进行表决。
Les travailleurs ne doivent pas être traités comme n'importe quel produit.
不工与
其
商品同等对待。
Il s'agit d'un record impressionnant pour n'importe quel pays.
而这国家都的确是使人赞叹的记录。
Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.
西班牙语人或拉美人可能属于种族。
Les médicaments sur ordonnance peuvent être dispensés par n'importe quelle pharmacie.
处方可一家药房填写。
Notre slogan est: n'importe quel jour de dévouement, ma mère assurée.
我们的宣传口号是:天尽心,妈妈放心。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用问题取决于特定领土的自决权利。
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
贫穷对于社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。
Le terrorisme est inacceptable, en tout lieu et à n'importe quel moment.
地方和
时候,恐怖主义都是不能接受的。
Elles peuvent prendre la parole sur n'importe quelle résolution du groupe 7.
它们可以就第七组之下的决议发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。