Nous serons très heureux de le voir adopté.
我们热烈欢迎通过该决议草案。
Nous serons très heureux de le voir adopté.
我们热烈欢迎通过该决议草案。
Voilà la manière dont nous voyons cette Organisation.
我们就看待个组织的。
Nous sommes ravis de la voir présider cette Réunion.
我们很高兴看到她主持本次会议。
Seulement alors nous verrons si les conditions nécessaires sont réunies.
只有到那时,我们才能知道时机否成熟。
Tout ce qu'ils veulent c'est nous voir échouer.
他们只想要看到我们失败。
Le Groupe africain se réjouit particulièrement de vous voir présider nos travaux.
非洲集团尤其高兴地看到你主持安理会工作。
Mais je suis très heureux de vous voir ici, Monsieur le Président.
但,主席先生,我非常高兴地在里看到你。
Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.
正如下文展示的,两种推测都错误的。
Le chapitre IV manque totalement de contenu, on n'y voit aucune proposition.
报告第四章空洞无物,没有提出任何方案,从第五章的内容来看也不可能产生什么积极影响。
Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.
但在一些国家,一歧视被编纂在习惯法中。
C'est un plaisir, Madame la Présidente, de vous voir présider cette importante réunion.
主席女士,我也很高兴看到你主持一次重要的会议。
Aucun réfugié ne se verra refuser la possibilité de faire une demande d'asile.
政府知道,美两国对于基于性别的避难要求处理方法不同。
Nous avons déclaré que nous ne voyons aucune raison pour une immunité de principe.
当时,我们认为原则上不需要作出种豁免规定。
Je m'efforce de rendre à chacun justice sans complaisance, comme vous le voyez.
你已经看到,我努力一视同仁,并无偏颇。
Notre voeu serait de voir toutes les factions prendre effectivement part à cette conférence.
我们希望所有各派都能有效地参次会议。
Il s'agit à présent de voir comment la communauté internationale compte appuyer cette démarche.
我们现在必须看一看国际社会打算如何支持种办法。
Ils voient leurs parents se faire tuer. Ils voient le siège des territoires occupés.
他们目睹着其家长被打死,看到对被占领土的包围。
Je tiens à dire combien je suis heureux de les voir ici parmi nous aujourd'hui.
我愿指出,我非常高兴地看到他们今天出席我们的会议。
Ainsi, lorsque l'Amérique se regarde dans le miroir, ce sont eux que nous voyons.
因此,美国照镜子,映出的就他们。
L'Iraq continue à défier la volonté de la communauté internationale de le voir désarmer.
伊拉克仍在藐视国际社会确保解除其武装的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。