Les changements latéraux d'attributions ne nécessitent aucun reclassement d'emploi.
务横向改变可以不需
改叙。
Les changements latéraux d'attributions ne nécessitent aucun reclassement d'emploi.
务横向改变可以不需
改叙。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解释的监管机构根据其权正在调查这
冲突。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委负责的其他国家没有得到适当的关注。
La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.
随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权必须成为
项当务之急。
La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.
法律规定了共和国法院和法庭的组织和权。
Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.
这机制的任务范围、
责和资源各不相同。
L'objectif stratégique et les attributions essentielles des bureaux sous-régionaux n'ont rien perdu de leur importance.
次区域办事处的战略目标和核心能,现在同以往
样重
。
Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.
代表团
求澄清国家技术服务小组的任务。
Leurs attributions étaient plus d'ordre social (14 %) que juridique (9,4 %), économique (4,1 %) et politique (3,4 %).
与法律(9.4%)、经济(4.1%)和政治事务(3.4%)相比,女部长的能主
集中于社会事务(14%)。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中直由独立订约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中直由独立订约人承担。
Le cloisonnement des attributions, nécessité fondamentale pour le contrôle interne, n'était pas toujours respecté.
责分隔作为内部控制的
项基本
求,并非
直得到遵守。
Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.
每个专家组都有各自的任务和活动。
Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.
然而,采取计划生育措施仍然是卫生部的项核心任务。
Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.
行预咨委会求在联黎部队的下
个预算中对此予以澄清。
Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.
部分原因是各自任务和责任不同。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
个专家机构是没有这种特权的。
La collecte de fonds n'entrait pas dans le cadre de ses attributions.
公共伙伴关系处未参与筹资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。