J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园深处,有一间小木屋。
J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园深处,有一间小木屋。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Il travaille au fond d'un puits.
他在井底工作。
Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.
把梨去皮切小块,平铺做底。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏在内心深处的是谁。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于
的内心深处。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子坐稳。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的背后。
Comment lui faire lire au fond mes pensées?
的心意,到底怎样才能让他读懂?
Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.
在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋以站立起来。
Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.
介于她课满,于是她建议坐在教室尽头等着她下课。
Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?
有些人喜欢,有些人讨
。
是说到底,又有多少人真正了解
?
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
想像自己是一个大国的女王,生活在古
的庄园里。
L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.
终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 他没错。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转在一个大洞的深处。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
想象着一个女王有着强大而生机勃勃的国家,在一座古
的庄园深处。
Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.
他心中不由得产生了不安。
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
,
们有时候
能什么都不需要,只想要一份心底真正的安静。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。