Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师
擅
做法国传统料理。
,
官,
,
任,首领,头儿
任
)始祖;(学派等
)创立人
人物
突出要点
上部

计师
讲话
乐谱架
头挺好说话

管吓坏了
义词:
,指挥
;
,厂
,局
,经理,
任 adj. 领导
;
;
;
席,总统;
,有责任感
;Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师
擅
做法国传统料理。
En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作为企业经理,他应当担任好负责人
角色。
Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.
这位
官给他手下
士兵做了榜样。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我
叔叔于勒》是莫泊桑
代表作。
Le général en chef dirige l'armée.
这位将军统率了一支军队。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子
头目组织了一支300名射手
队伍。
Il est chef d'orchestre.
他是乐团团
。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师
擅
做法国料理。
Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.
他同时也是黑手党组织“恩特兰盖塔”
首脑。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为是拉辛
代表作。
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之
,就是那个始终掌握遥控器
人。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理
职责,还要负责整个项目
结算工作。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生
流派领导者,因为他拥有强大
美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。
Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
国家领导人多次参观我企业!
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新
国家结构
首领。
Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.
人事处处
着手聘用新职员。
La couleur peut produire du caoutchouc, un chef de file international.
可生产彩色橡胶制品,国际领先。
EMS est également un chef de file de traitement de l'information capacité.
EMS还具备领先
信息处理能力。
On me renvoya au chef de bureau.
人家要我去找办公室
任。
Un coeur de père est le chef-d'oeuvre de la nature.
父亲
心乃自然
杰作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。