Contreviendraient aux dispositions énoncées dans la loi sur les associations et les institutions caritatives.
如果协会违反《慈善机构和协会条例》条文。
contrevenir à: blesser, déroger, désobéir, enfreindre, piétiner, pécher, transgresser, violer, passer, outrager
déroger à, désobéir à, enfreindre, transgresser, violer, manquer,contrevenir à: observer, se conformer, suivre,
Contreviendraient aux dispositions énoncées dans la loi sur les associations et les institutions caritatives.
如果协会违反《慈善机构和协会条例》条文。
Nous devrions disposer d'instruments multilatéraux crédibles permettant d'identifier les États qui contreviennent à ces résolutions.
我们应该拥有可靠边手段,确定违反
些决议
国家。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还违反了《联合国宪章》本身。
L'incident contrevient aussi aux dispositions de la résolution 1559 (2004).
事件也违背了第1559(2004)号决议
规定。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例招募人员均受到惩处。
Ces problèmes contreviennent à tous les principes de l'ONU et exigent notre attention immédiate.
些问题违反所有联合国
原则,要求我们予以紧迫注意。
Une institution financière qui contreviendrait au règlement se rendrait coupable d'une infraction passible d'une amende.
违反条例任何金融机构将依法被判处有罪,并处以罚金。
Une telle éventualité ne contrevient pas au droit des conflits armés.
发生种情况并不违反武装冲突法。
Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des États Membres.
准完全属中立性质,不会有悖于会员国
国内法律。
Le texte proposé à l'article 9 contrevient à ces principes.
第9条中所提出案文违反了
些原则。
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.
些国家违背国际法,采取诉诸武力
做法。
Le même concept s'applique lorsque c'est l'acheteur qui a contrevenu au contrat (articles 62 et 64).
在买方违反合同时适用同理念(第六十二和第六十四条)。
Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.
它违反了《联合国宪章》和国际法。
Contrevenant à la résolution 425 (1978), Israël est demeuré au Liban.
以色列违反第425(1978)号决议,至今仍未撤出黎巴嫩。
Cette restriction est discriminatoire et contrevient à l'article 7.
限制是歧视性
,违反了第7条
规定。
Tout employeur contrevenant aux dispositions de la loi pouvait être poursuivi.
违反该法规定雇主将受到刑事起诉。
En outre, Israël doit cesser toute action contrevenant aux accords et engagements passés.
此外,以色列应停止采取违反过去协定和承诺
行动。
La pratique montre clairement que l'Arménie a contrevenu à cette interdiction.
事实清楚地表明,亚美尼亚违反了禁止规定。
On peut en déduire que cette pratique contrevient au principe de l'autodétermination.
因此,个概念似乎与自决有关。
Les États qui contreviennent à ces résolutions contribuent eux-mêmes au fléau du terrorisme.
违反那些决议国家也是在助长恐怖主义祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。