Cette télévision a un écran haute définition.
台电视有着高清晰度显示屏。
Cette télévision a un écran haute définition.
台电视有着高清晰度显示屏。
Sa définition a souvent changé au fil des siècles.
米的义
个世纪以来经常在变。
Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.
但是我对智慧的认知和义却在不断变化着。
Echappant donc à toutes définitions possible, cette carte ne porte pas de nom.
任何义都说不清楚的
张牌,也就没有名字。
Numérique haute définition par satellite TV, DVD effet.
数字卫星电视高清晰,DVD效果。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
里的照片是高清晰度的。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行列式的计算。
Par satellite à haute définition numérique TV, DVD effet.
卫星数字电视高清晰,DVD效果。
Il existe diverses définitions de la dimension géographique de l'attraction d'un point de vente.
关于销售点的吸引力的地理规模的义有好
。
La définition de ce verbe est difficile.
个动词下
义是困难的。
Il est même par définition ce dont jamais rien ne rendra compte.
从义上讲,
甚至是一
永远没有东西可以对之进行分析的运动。
Avec un certain nombre de fabricants ont une définition fixe d'affaires, un approvisionnement adéquat.
公司与多家生产厂家有固的业务往来,货源充足。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该义中没有包括本报告所述的各
小武器和轻武器。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的义就反映了
一点。
Par définition, le secteur informel est hors règlementation.
非正规部门,顾名思义,是不受管制的。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
既适用于工伤,也适用于职业病。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations au lecteur.
下列术语旨在向指南的读者提供指导。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的义反映了雇佣军活动的多
目的的犯罪性质。
13) La définition des dommages ouvrant droit à indemnisation était loin d'être définitivement réglée.
(13) 对有资格获得补偿的损害的界是一个并未得到很好解决的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。