Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养良、教育
和健康欠佳的伤痕。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养良、教育
和健康欠佳的伤痕。
Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?
将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?
Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.
债履行附担保债
,即为“违约”。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育制度对此够重视也许是因素之一。
Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.
一些缔约国认定,资金来源是本《公约》的结构性缺陷。
Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.
审计结果已公开,那些能达到标准的负责者已受到惩罚。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度已经失灵,而且导致士气低落。
D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.
重要的警设施或楼房要么
复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。
En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.
换话说,委员会认为有关程序可能是无效的。
Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.
但是,这种分歧并证明我们进程的失败。
L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.
伊拉克必须把其失败的国家控制的经济转变为发挥职能的市场制度。
C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.
这是歪曲的逻辑,这种逻辑使中东地区能实现真正的和平。
Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.
市县长官可直接或授权拒绝纳税所在地的地署专员执行强制性征税。
Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.
法院将负责从拖欠抚养费的债那里收取预支抚养费。
La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.
最近的危机没有将这些努力化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃的国家。
L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.
苏丹遵守义
的做法违反了《联合国宪章》基本原则。
Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.
会员国无法接受的是,它们被告知其回忆是充分的和
准确的。
Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.
许多答复国承认故障子弹药的后果造成的问题。
Son état de santé est sans conteste défaillant, et il faudrait user de tous nos efforts pour le revigorer.
它的健康状况肯定是在下降,我们必须尽最大的努力让它康复。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。